« Toé pis moé, c’est fini » fait la une depuis hier. C’est en effet ce que Jesperi Kotkaniemi a déclaré lors de la pratique d’hier.
Et évidemment, ça a fait le tour du Québec. Après tout, rares sont les joueurs du CH à parler français – quand ils ne sont pas francophones, bien entendu.
Toé pis moé, c’est fini. 😂#GoHabsGo | @taikinajalka pic.twitter.com/VoVmuM4JpK
— Canadiens Montréal (@CanadiensMTL) March 10, 2021
Je vais vous avouer que j’utilise depuis hier très souvent (trop souvent?) cette expression. C’est devenu mon trip du moment.
Ceci dit, saviez-vous que KK a déjà dit quelques mots en français avant cela?
Comme on peut le voir dans cette série de tweets, il a participé à un tournage où il était appelé à dire « je suis Jesperi Kotkaniemi des Canadiens de Montréal ». Se trouvant incapable de dire le mot « je » correctement, il s’est mis à sacrer. Tabarn*k!
Un vrai de vrai, ce KK.
« Je suis Jesperi Kotkaniemi des Canadiens de Montréal. »
« Tabarnak. »
📽: Radio-Canada pic.twitter.com/jf2QwxvpZR
— gabrielle | #BLM (@backhandology) March 11, 2021
Mais ce n’est pas tout. Outre l’épisode d’hier, alors qu’il était en conférence de presse, KK a terminé en disant « c’est beau » pour signifier la fin de l’exercice.
Paul Wilson a alors répondu « c’est beau » à son tour.
« C’est beau. »
📽: @CanadiensMTL pic.twitter.com/Qh72CCeO4q
— gabrielle | #BLM (@backhandology) March 11, 2021
J’imagine que c’est Saku Koivu, son idole et mentor, qui lui a appris à dire ces mots-là? Ou pas?
Je ne sais pas s’il a l’intention de continuer à parler français ou à apprendre autre chose que ces petites phrases… mais c’est un bon début, non?