Marc-André Fleury parle à ses poteaux dans les deux langues

Marc-André Fleury est un gardien assez spécial. Il semble être très apprécié dans la LNH par tout le monde. Je n’ai jamais vu un ancien coéquipier parler contre lui.

On dirait que tout ce qu’il fait le rend encore plus légendaire.

L’attitude de celui qui est considéré comme un joueur de tours est appréciée par tout le monde. On sent qu’il aime prendre soin des autres dans la vie, ce qui est un bon atout dans un club de hockey.

Et quand je dis «prendre soin des autres», je parle aussi de ses poteaux.

Après tout, comme un gardien qui se respecte, Marc-André Fleury parle à ses poteaux. Ce n’est pas inhabituel de voir un gardien leur parler pour attirer la chance. Oui, les gardiens ne sont pas stitieux à moitié : ils sont superstitieux.

Mais Flower pousse ça à un autre niveau.

Parce que Marc-André Fleury est bilingue, il peut parler à ses poteaux dans les deux langues. Et tel que raconté par son agent Allan Walsh, Fleury parle bel et bien à ses poteaux en français et en anglais.

Pourquoi? Parce qu’il ne sait pas quelle est la langue maternelle de ses poteaux.

Comme il ne sait pas exactement si le filet a été fait au Québec ou aux États-Unis, il ne sait pas si ses poteaux comprennent le français ou l’anglais. Il leur parle donc dans les deux langues.

C’est probablement l’anecdote la plus «Marc-André Fleury» de tous les temps.

PLUS DE NOUVELLES