En marge des séries éliminatoires, l'Office de la langue française a décidé que le Go Habs Go! sur les autobus de ville de Montréal n'avait pas sa place. Elle a fait marche arrière quelques heures plus tard, mais il était trop peu trop tard.
J'imagine qu'elle avait ses raisons… Si vous voulez relire ma montée de lait sur le sujet, vous pouvez cliquer ICI.
Mais bon, la phrase anodine n'est pas près de revenir sur les autobus. Selon un texte publié sur The Gazette, la STM considère ramener la phrase anglaise, mais ce ne sera pas de si tôt.
‘Go! Canadiens Go!' won't return to Montreal buses in time for start of Habs season, STM says https://t.co/jAvuuXVUkq pic.twitter.com/e9XFiMqNvp
— Montreal Gazette (@mtlgazette) August 29, 2025
Apparemment, changer les indications sur les véhicules n'est pas si simple. C'est un long processus et selon Amélie Régis, la porte-parole du service du transport en commun, les membres de la direction sont en délibération, mais une décision sera prise cet hiver.
Une décision prise plus tôt entraînera des coûts pas nécessairement planifiés et avec la situation financière de la STM, ce ne serait pas idéal.
Bon, pour le début de la saison, la STM va continuer d'écrire Allez! Canadiens Allez!, mais entre vous et moi, ce n'est pas aussi puissant que le Go Habs Go!…
Le Ministre de la langue française, Jean-François Roberge, est aussi d'avis que le mot « Go » devrait être alloué dans le contexte des Canadiens. Un moment donné, il faut arrêter de prendre tout personnel et penser que toutes les phrases anglophones vont faire disparaître la langue de Molière…
Même l'Office de la langue française a mise à jour le Grand dictionnaire terminologique pour inclure le mot « Go » comme étant un terme autorisé dans certains contextes.
Il est où le problème, alors?